YUI Belém

Uma homenagem para YUI

YUI - She Loves You

Grandes promessas e renomados artistas da J-music cantam as músicas da YUI em um CD homenagem.

YUI - Fight

O mais novo single da YUI, Fight!

Novo Álbum: As melhores das melhores músicas da YUI em Laranja e Verde

Seleção de músicas da YUI em dois Álbuns imperdíveis

Flower Flower

Nova banda, novas músicas e a mesma YUI. O fim da carreira solo foi um novo começo, com novas músicas e muito sucesso para a YUI.

quinta-feira, 30 de outubro de 2014

Capa do primeiro álbum da banda Flower flower







                                            E finalmente foram liberadas as capas de MI (実), a seguir você confere as imagens da edição regular (somente o CD) e da edição limitada (CD + DVD com cenas dos bastidores das gravações da banda).




Capa da edição regular do álbum


Capa da edição limitada do álbum


Você pode comprar o álbum nos seguintes links:



        
         YESASIA

         CD [Edição normal] : AQUI
         CD+DVD [Edição limitada] : AQUI 








          CDJAPAN

         CD [Edição normal] : AQUI
         CD+DVD [Edição limitada] :  AQUI

terça-feira, 28 de outubro de 2014

Flower Flower - Toumei na uta (とうめいなうた)




                                            Flower Flower - Toumei na uta (とうめいなうた)

                         

                                                        Lyrics


優しい指でそっと撫でてほしい
透明な空気を身体にただよわせている人
あなたの心の中に迷い込みたい
探していた答えが 見つかる気がしたから

触れてはいけないはずなのに
どうしてこんなに惑わすの? 空を仰いでた

乾いた風が吹いた 誰かの帽子を飛ばした
意味とか理由ばっかりを 探し続けているけれど
見つからない
街がゆっくり動いて 誰かが息を吸う頃
命や愛情の意味を 怖いくらいに知るんだよ
静かに

うつむきかけた顔に 髪が落ちる
すごく近くにいるのに 遠くて悲しくなる

これ以上 優しくしないで
抑えきれなくなっちゃうよ 夏のニオイがした

幸せはどこに有るの?
誰かがニヤリと笑った
白も黒もどんな色も 全て塗りつぶしてしまおう 同じように
愛してると言ってよ 誰かじゃなくあなたに
気付いて欲しいだけなのに 上手く言葉に出来ないんだ

乾いた風が吹いた 誰かの帽子を飛ばした
意味とか理由ばっかりを 探し続けてるけれど
見つからない
街がゆっくり動いて 誰かが息を吸う頃
命や愛情の意味を 怖いくらいに知るんだよ
静かに

                                       Romaji


Yasashii yubi de sotto nadete hoshii
Toumei na kuuki wo karada ni tadayowaseteiru hito
Anata no kokoro no naka ni mayoi komitai
Sagashiteita kotae ga Mitsukaru ki ga shita kara

Furete wa ikenai hazu na no ni
Doushite konna ni madowasu no? Sora wo aoideta

Kawaita kaze ga fuita Dareka no boushi wo tobashita
Imi toka riyuu bakkari wo Sagashi tsuzuketeiru keredo
Mitsukaranai
Machi ga yukkuri ugoite Dereka ga iki wo suu koro
Inochi ya aijou no imi wo Kowai kurai ni shirunda yo
Shizuka ni

Utsumuki kaketa kao ni Kami ga ochiru
Sugoku chikaku ni iru no ni Tookute kanashiku naru

Kore ijou yasashiku shinaide
Osaekirenaku nacchauyo Natsu no nioi ga shita

Shiawase wa doko ni aru no?
Dareka ga niyari to waratta
Shiro mo kuro mo donna iro mo Subete nuritsubushite shimaou Onaji you ni
Aishiteru to itte yo Dareka janaku anata ni
Kizuite hoshii dake na no ni Umaku kotoba ni dekinainda

Kawaita kaze ga fuita Dareka no boushi wo tobashita
Imi toka riyuu bakkari wo Sagashi tsuzuketeiru keredo
Mitsukaranai
Machi ga yukkuri ugoite Dereka ga iki wo suu koro
Inochi ya aijou no imi wo Kowai kurai ni shirunda yo
Shizuka ni

                             Translation


I want you to caress me with gentle fingers,
Being someone who floats a transparent air within their body.
I want to get lost within your heart,
‘Cause I feel like I could find the answer I’ve been looking for. I thought I knew it was forbidden,

But why am I so tempted? I’ve been just starting up at the sky…

A dry wind blew, sending someone’s hat flying.
I’ve done nothing but search for meanings and reasons,
But I can’t find them anywhere.
This city moves slowly, and by the time someone draws breath,
We’ll know the meaning of life and love to a frightening degree…
So calmly…

Upon my face left resting on the ground, hair falls;
You’re so close to me, but it all feels so far off and sad.

Don’t treat me any nicer;
I won’t be able to hold back any longer… as I smell the scent of summer.

“Is happiness anywhere to be found?”
Someone asked with a broad grin.
Let’s just paint out the white, black, and every other color in the exact same way.
Tell me you love me! I don’t want just anyone, I want you,
To notice… but I can’t quite put it into words.

A dry wind blew, sending someone’s hat flying.
I’ve done nothing but search for meanings and reasons,
But I can’t find them anywhere.
This city moves slowly, and by the time someone draws breath,
We’ll know the meaning of life and love to a frightening degree…
So calmly…

Tradução: EM BREVE

Flower Flower - Kamisama (神様 )



                                                 Flower Flower - Kamisama (神様 )

                        

Lyrics:


どれだけ殺せば 重さがわかるの
どれだけ壊せば すっきりできるの
誰かのものじゃない ずるい顔して
誰にも渡さない 独り占めばっか

君だって言うんだよ わかってるって言うんだよ
もしかして君は人間に化けた悪魔なんじゃないの
何も考えずにひたすらに呼吸する
嘘ばっかつくなよ 嘘ばっかつくなよ

馬鹿なフリして 笑っていよう
耳障りだよ 中身はないんだよ
寂しがり屋の 戯言のように
ひとりじゃ嫌だ 逃避してばっか

君だってそうだろ 怖くないって言うんだろ
いつからか君は 神様になった
誰かのせいにして 見えないフリした
ひたすらに逃げてく 幻滅させるなよ

誓いは破れたよ 生まれた瞬間に
君は騙されたよ どこかの悪い人に
誓いは破れたよ 誰かの理不尽に
踏みにじられたんだ 踏みにじられたんだ

君だって言うんだよ わかってるって言うんだよ
もしかして君は人間に化けた悪魔なんじゃないの
何も考えずにひたすらに呼吸する
嘘ばっかつくなよ 嘘ばっかつくなよ 嘘ばっかつくなよ 嘘ばっかつくなよ

君だって言うんだよ 君だってそうだよ

Romaji:


Dore dake kowaseba Omosa ga wakaru no?
Dore dake kowaseba SUKKIRI dekiru no?
Dare ka no mono ja nai Zurui kao shite
Dare ni mo watasanai Hitori jime bakka

Kimi datte iun da yo Wakatterutte iun da yo
Moshikashite kimi wa ningen ni baketa
Akuma nan ja nai no?
Nani mo kangaezu ni hitasura ni kofun suru
uso bakka tsuku na yo

Bakka na FURI shite Waratte ii yo
Mimizawari da yo Nakami wa nain da yo
Samishigari ya no tawagoto no you ni
Hitori ja iya da tohishite bakka

Kimi datte sou da yo Kowakunai tte iun da yo
Itsu kara ka kimi wa kamisama ni natta
Dare ka no sei ni shite mienai furishita
Hitasura ni nigete ku genmetsu saseru na yo

Chikai wa yabureta yo Umareta shunkan ni
Kimi wa damasareta yo Doko ka no warui hito ni
Chikai wa yabureta yo Dare ka no rifujin ni
Fumi ni jiraretan da Fumi ni jiraretan da

Kimi datte iun da yo Matteru tte nain da yo
Moshikashite kimi wa ningen ni baketa
Akuma nan ja nai no?
Nani mo kangaezu ni hitasura ni kofun suru
uso bakka tsuku na yo

Uso bakka tsuku na yo
Uso bakka tsuku na yo
Uso bakka tsuku na yo

Translation:


How much do you need to kill before you understand the importance of things?
How much do you need to break before you're satisfied?
It's not anyone's object You're making a cunning expression
You won't give it to anyone, and you just keep everything for yourself

Even you say it You say you know
Perhaps you're a demon disguised as a human
All you do is breathe without thinking of anything
Stop telling nothing but lies
Stop telling nothing but lies

You pretend to be stupid and continue laughing
It hurts my ears There's no substance (to your laugh)
Just like the crap that a lonely person would say,
you say you don't want to be alone and all you do is run away

That's what you're like right? You say you're not afraid right?
At some point you became "god"
You put the blame on someone else and pretended not to notice
All you do is run away Stop disappointing me

The vow was broken the moment you were born
You were deceived by an evil person somewhere
The vow was broken by someone's unreasonableness
It was trampled upon It was trampled upon

I'll even say it to you I'll tell you I know
Perhaps you're a demon disguised as a human
All you do is breathe without thinking of anything
Stop telling nothing but lies
Stop telling nothing but lies
Stop telling nothing but lies
Stop telling nothing but lies

Tradução:


Quanto você precisa matar antes de compreender a importância das coisas?
Quanto você precisa quebrar antes que você está satisfeito?
Não é qualquer um objeto que você está fazendo uma expressão astuta
Você não vai dar a ninguém, e você apenas manter tudo para si mesmo

Mesmo que você diz isso Você diz que sabe
Talvez você é um demônio disfarçado de humano
Tudo que você faz é respirar sem pensar em nada
Pare de dizer nada além de mentiras
Pare de dizer nada além de mentiras

Você finge ser idiota e continuar rindo
Dói meus ouvidos Não há nenhuma substância (a sua risos)
Assim como a porcaria que uma pessoa solitária diria,
você diz que não quer ficar sozinho e tudo que você faz é fugir

Isso é o que você é como a direita? Você diz que não tem medo né?
Em algum momento você se tornou o "deus"
Você coloca a culpa em outra pessoa e fingiu não notar
Tudo que você faz é fugir Pare de me decepcionar

O voto foi quebrado no momento em que você nasceu
Você foi enganado por uma pessoa mal em algum lugar
O voto foi quebrado por alguém irracionalidade
Ele foi pisoteado Foi espezinhada

Vou até dizer a você que eu vou te dizer que eu sei
Talvez você é um demônio disfarçado de humano
Tudo que você faz é respirar sem pensar em nada
Pare de dizer nada além de mentiras
Pare de dizer nada além de mentiras
Pare de dizer nada além de mentiras
Pare de dizer nada além de mentiras

Flower Flower - First album Mi (実)


                                            Flower Flower - First album Mi (実)

                      

                                                                      Músicas

1.願い (Negai)
2.神様(配信中)(Kamisama / God)
3.空気 (Kuuki)
4.とうめいなうた (Toumei na Uta)
5.おはようのキスを (Ohayou no Kiss wo) (Formerly known as Nami no Uta)
6.水滴 (Suiteki)
7.素晴らしい世界(配信中。テレビ東京系ドラマ24「玉川区役所 OF THE DEAD」エンディングテーマ)(Subarashi Sekai / Wonderful World)
8.席を立つ (Seki wo Tatsu)
9.ひかり (Hikari / Light)
10.きみのこと (Kimi no Koto)
11.スタートライン (Start Line)
12.月(配信中。au TVCMソング)(Tsuki / Moon)
13.バイバイ(Bye Bye)

Lançamento dia 26 de Novembro de 2014.


Você pode comprar o álbum nos seguintes links:





        
         YESASIA

         CD [Edição normal] : AQUI
         CD+DVD [Edição limitada] : AQUI 








          CDJAPAN

         CD [Edição normal] : AQUI
         CD+DVD [Edição limitada] :  AQUI